top of page

中国婚嫁传统中,新婚夫妇一对红木梳.在婚礼之前,由女子长辈替新人梳头,一面梳,一面说:一梳梳到尾,二梳白发齐眉,三梳儿孙满堂。婚礼后,新郎新娘的头发梳在一起,称之为“结发”,取“结发夫妻”“白头偕老”之意.本品是梳齿相对呈心型的婚庆对梳,代表“心心相印”的美好祝愿!

 

In traditional Chinese weddings, a pair of redwood combs is used for the bride and groom. Before the wedding, a senior female relative combs the bride's hair while reciting: “First comb to the end, second comb to grow old together, third comb to have many descendants.” After the ceremony, the couple’s hair is tied together, symbolizing the union of “tied-hair couple” and the wish for “a long life together.” This set features wedding combs with teeth that form a heart shape, representing the beautiful wish of "two hearts beating as one."

 

 

Rental Policy: 

A deposit of CAD 30 is required for accessories, refundable upon return in the same condition. The rental price is charged per day, and the bracelet is rented per pair.

 

 

 

[RENTAL] Tan's Traditional Wooden Bridal Comb 谭木匠结婚梳婚庆对梳子木梳

C$50.00Price
Quantity

    You Might Also Like

    bottom of page